Главная | Регистрация | Пользователи | Календарь | Афиша | Сообщения за день | Всё прочитано | Поиск |
11.06.2008, 11:28 | # 1 |
живет на форуме
Сообщений: 618
Репутация: 1 697
Статус: Offline
Польза: +8 |
Уловка-22 / Catch 22 (1970) DVDRip Название: Уловка-22 Оригинальное название: Catch 22 Год: 1970 Страна: США Жанр: Комедия По роману: Джозефа Хеллера "Уловка-22" Перевод: Профессиональный Режиссер: Майк Николс /Mike Nichols Актеры: Алан Аркин, Мартин Болсам, Ричард Бенджамин, Арт Гарфанкель, Джек Гилфорд, Энтони Перкинс, Мартин Шин, Джон Войт, Орсон Уэллс, Бак Хенри, Боб Ньюхарт, Боб Балабан Изумительно снятая картина, постепенно превращающаяся из калейдоскопа анекдотов в трагическую историю о бесчеловечности войны и бессилии "маленького человека". Фильм лауреата "Оскара", режиссера Майка Николса ("Клетка для пташек", "Ревность", "Выпускник"), поставленный по знаменитому роману Джозефа Хеллера о войне и всем, что она на самом деле значит для обычного человека. Блестящий антивоенный гротеск - один из редких примеров чрезвычайно удачной экранизации великолепного литературного произведения. Уловка-22 - парадокс, согласно которому человек превращается в жертву независимо от того, какой выбор он сделает в том или ином случае. Термин приобрел большую популярность после публикации Джозефом Хеллером одноименного антивоенного романа-памфлета, посвященного судьбе военного летчика капитана Иосарьяна. Главный герой книги служит в бомбардировочном полке ВВС США во время Второй мировой войны. Иосарьян стремится к тому, чтобы его комиссовали по медицинским показаниям. Однако, что бы он ни предпринял, добиться желаемой цели у него не получается. Пример - сумасшествие. Вряд ли абсолютно здоровый человек захочет совершать опасные для жизни боевые вылеты. Но уловка-22 в том и заключается, что комиссовать сумасшедшего можно только по его личному заявлению, а заявление с целью избежать боевых вылетов есть бесспорный признак здравого ума. Файл: Качество: DVDRip Видео: 704x288 (2.44:1), DivX 5.0.5, 25 fps, 1467 kbps avg, 0.29 bit/pixel Звук: 48 kHz,AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps avg Размер: 699.62 Mb + 697.46 Mb Продолжительность: 00:50:48.719 + 01:05:32.760 http://www.imdb.com/title/tt0065528/ Links..........: Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином):
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащийся здесь.
|
▪ Наверх | |
Отметили: klesch, kris_2, One Drop Man, K_Demon, BLIND MOLE, under5s, Guri4, Петух |
02.10.2008, 14:50 | # 2 |
зевака
Сообщений: 27
Репутация: 18
Статус: Offline
Польза: +1 |
Не силён в английском, но в большинстве литературных переводов название книги "Поправка-22" и я считаю это более правильным, т.к. в военных документах не может быть слова "уловка"... А ведь именно в документе этом и вся соль...
|
▪ Наверх | |
Отметили: Петух |
07.10.2008, 23:00 | # 5 |
живет на форуме
Сообщений: 2 302
Репутация: 4 400
Статус: Offline
Польза: +1 |
Сообщение от under5s
Не силён в английском, но в большинстве литературных переводов название книги "Поправка-22" и я считаю это более правильным, т.к. в военных документах не может быть слова "уловка"... А ведь именно в документе этом и вся соль...
Соль-то как раз не в документе-поправке, а в наебке, которую он содержит. Поэтому перевод уловка более, чем уместен.
Сообщение от KellerKind
а военные документы тут не причем, catch 22 это своего рода поговорка/фразеологизм, армия или не армия имхо не важно
|
▪ Наверх | |
Отметили: under5s |
08.10.2008, 10:40 | # 6 |
зевака
Сообщений: 27
Репутация: 18
Статус: Offline
Польза: 0 |
Сообщение от Fahey
Соль-то как раз не в документе-поправке, а в наебке, которую он содержит. Поэтому перевод уловка более, чем уместен.
|
▪ Наверх |
08.10.2008, 16:18 | # 7 |
живет на форуме
Сообщений: 2 302
Репутация: 4 400
Статус: Offline
Польза: +1 |
under5s, а я не согласен) поправка она и остается поправкой. Ни во что она не превращалась. Она заключает в себе уловку, о которой повествует роман.
Это же не документалистика Фильм о наебательстве, поэтому уловка лучшее, что можно тут придумать. В конце концов, сам Хеллер пишет catch, а не amendment (или как оно там? Юриспруденция не мой конёк). |
▪ Наверх | |
Отметили: under5s |
|
|